Если работодатель просит вас предоставить резюме на английском языке, я вам очень рекомендую не спешить. Всегда стоит учитывать те особенности и моменты, которые могут повлиять на решение работодателя не в вашу пользу. Что же стоит проверять?
Если у вас уже есть резюме на английском языке, то эту статью можно прочитать по диагонали. Если же у вас его нет, то в первую очередь стоит позаботиться о составляющих такого резюме:
1. Структура
Она должна быть абсолютно логичной и простой для понимания другими людьми.
2. Фото
Как и в русскоязычном резюме оно желательно. Если вы его размещаете, позаботьтесь о нейтральном фоне и деловом внешнем виде.
или
3. ФИО
Ваши Фамилия Имя и Отчество в русскоязычном резюме, не переходят полностью в англоязычную версию. В ней вы размещаете только Имя и Фамилию, на европейский манер. И именно в таком порядке.
4. Искомая должность
Как и в русскоязычной версии в верхней части резюме должна быть указана ваша предполагаемая искомая должность.
5. Достижения
Ваши результаты деятельности всегда должны быть оцифрованы. Независимо от функциональности резюме. О том, как оцифровать результаты, я писала ранее в своих статьях.
6. Образование
Часто соискатели указывают свое образование в верхней части резюме. Однако не учитывается фактор релевантности образования к искомой позиции. Поэтому можно увидеть любые варианты вверху. Но при этом, они не дают никакого преимущества соискателям, скорее даже наоборот. А ведь это практически первое, что видят работодатели. И это совсем не то, что может их впечатлить. Вывод делайте сами.
7. Рекомендации
В русскоязычном формате резюме не принято указывать рекомендации. Если их указывают чаще принята формулировка: "По требованию", "По запросу". Часто это связано как с конфиденциальностью, так и с невозможностью разместить чужие персональные данные.
В англоязычной версии рекомендации очень критичны. Поэтому обязательно нужно включать в резюме следующую формулировку: Рекомендации предоставляются по требованию на английском языке.
8. Корректность перевода
Самое главное и самое критичное в англоязычном резюме, это сам перевод. Если перевод окажется некачественным, работодатель безусловно сделает вывод не в вашу пользу. Обязательно перепроверьте свой перевод у ваших знакомых, хорошо или даже отлично знающих английский язык.
Если вам требуется резюме на английском языке, вы можете заказать такую услугу у нас. Работу с резюме и перевод на английский язык осуществляют высококвалифицированные специалисты.
Удачи!